Vợ chồng sống gửi thịt, chết gửi xương
Direct English translation
Husband and wife, while alive, entrust their flesh; when dead, entrust their bones.
Equivalent English version
Till death do us part
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình nghĩa vợ chồng gắn bó trọn đời, khi sống kề cận chăm nom nhau, khi chết cũng mong được ở gần nhau. Thường dùng để nói về sự thủy chung, gắn kết sâu nặng của quan hệ vợ chồng.
English explanation
It refers to the lifelong bond between husband and wife: they stay close and care for each other in life, and even in death wish to remain near one another. It is used to express marital devotion and enduring attachment.